Sobre la reflexión y la Sal · About salt and reflection

Bueno, pasado tanto  tiempo allá vamos una vez más….

Las salinas de Imón están localizadas a unos pocos kilómetros de la ciudad medieval de Sigüenza.  08_11 salinasUbicadas en el inicio de un páramo y alimentadas por las aguas del río Salado, hace siglos que destilan la sal procedente de los antiguos océanos que en su día cubrieron estas tierras.

Las construcciones de origen medieval  con sus albercas remozadas por el rey Carlos III, embebidas en el paisaje  casi virgen, les otorgan un halo de magia y misterio que hacen evocar en el subconsciente recuerdos de tiempos pasados.
Las imágenes fueron tomadas casi en su totalidad esperando el amanecer…
El agua salada tiene una mayor densidad que el agua dulce. Esto podría ser inocuo para la fotografía pero sucede que, además, aumenta el índice de reflexión de la luz. Gracias a esta propiedad de la luz y a la composición química del agua en las salinas, podemos obtener reflejos más intensos… disfrútenlos
 Pueden acceder al resto de imágenes
Por cierto, la traducción al chino está realizada desde un traductor automático, disculpen los errores :/
 0804 Salinas simetrías_01
Well, here we go  again so long time ago ….
The Imon saltworks are located a few kilometers from the medieval town of Sigüenza. Located at the edge of a moorland and fed by the waters of the Salt River, for centuries they distill salt from ancient oceans that once covered the land.
The medieval buildings with water tanks reformed by King Carlos III, embedded in the landscape almost untouched, give them an aura of magic and mystery that make evoke subconscious memories of times past.  The images were taken almost entirely waiting for the dawn.
Salt water has a higher density than freshwater. This fact could be harmless for photography but it happens also increases the reflection index of light. Thanks to this property of light and to the  saltworks water, we can see more intense reflections , as a new world beyond the mirror … enjoy it

By the way, the Chinese translation is made from an automatic translation, excuse us by the errors
08_03 salinas
那麼,在這裡我們再次走這麼長的時間前….
伊蒙鹽場位於席昆沙的中世紀小鎮幾公里遠。
位於邊緣的荒地和美聯儲鹽河水域,幾個世紀以來,他們從遠古海洋,一旦涉及土地提煉鹽。
國王卡洛斯三世,嵌入在景觀幾乎是不變的,中世紀建築與水箱改革給他們,使喚起潛意識回憶過去的時代的神奇和神秘的光環。
圖像幾乎完全採取等待黎明。
鹹水具有更高的密度比淡水。

這一事實可能是無害的攝影,但它發生,也增加了光的反射率。
由於這個屬性的光,鹽場水,我們可以看到更加激烈的反射,作為一個新的世界超越鏡…享受
順便說一句,是由中國翻譯自動翻譯,請原諒我們的錯誤
Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s